Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

прямое подчинение

  • 1 direkte Unterstellung

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > direkte Unterstellung

  • 2 line organization

    English-russian dctionary of diplomacy > line organization

  • 3 Unterstellung

    подчинение; подчиненность

    - Unterstellungen wie bisher pl порядок подчинения — прежний

    - Unterstellung, direkte прямое подчинение

    - Unterstellung, disziplinare подчинение в строевом отношении

    - Unterstellung, einsatzmäßige подчинение в оперативном отношении (на время боя)

    - Unterstellung, fachdienstliche (fachliche) подчинение по службе

    - Unterstellung für den Einsatz подчинение в оперативном отношении (на время боя)

    - Unterstellung im Feldzeugwesen ФРГ подчинение по вопросам артиллерийскотехнической службы

    - Unterstellung im Fernmeldewesen ФРГ подчинение по вопросам (службы) связи

    - Unterstellung im militärischen Ordnungsdienst ФРГ подчинение по вопросам военнополицейской службы

    - Unterstellung im militärischen Sicherheitswesen ФРГ подчинение по вопросам военной контрразведки

    - Unterstellung in besonderen Aufgabenbereichen подчинение по специальным вопросам служебной деятельности

    - Unterstellung, kurzfristige (кратко) временное подчинение

    - Unterstellung, militärische субординация, порядок подчиненности

    - Unterstellung, operative оперативное подчинение

    - Unterstellung, ständige постоянное подчинение

    - Unterstellung, taktische тактическое подчинение

    - Unterstellung, territoriale территориальное подчинение

    - Unterstellung, truppendienstliche подчинение в строевом отношении

    - Unterstellung, vorübergehende временное подчинение

    - Unterstellung, wirtschaftliche подчинение по вопросам службы тыла и снабжения

    - Unterstellung, zeitweilige временное подчинение

    - Unterstellung, zentrale центральное подчинение

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Unterstellung

  • 4 Unterstellung

    (f)
    подчинение; подчиненность

    Unterstellungen wie bisher — порядок подчинения — прежний

    Unterstellung, direkte — прямое подчинение

    Unterstellung, disziplinare — подчинение в строевом отношении

    Unterstellung, einsatzmäßige — подчинение в оперативном отношении ( на время боя)

    Unterstellung, fachdienstliche (fachliche) — подчинение по службе

    Unterstellung im FeldzeugwesenФРГ подчинение по вопросам артиллерийско-технической службы

    Unterstellung im FernmeldewesenФРГ подчинение по вопросам ( службы) связи

    Unterstellung im militärischen OrdnungsdienstФРГ подчинение по вопросам военно-полицейской службы

    Unterstellung im militärischen SicherheitswesenФРГ подчинение по вопросам военной контрразведки

    Unterstellung, kurzfristige — ( кратко) временное подчинение

    Unterstellung, militärische — субординация, порядок подчиненности

    Unterstellung, operative — оперативное подчинение

    Unterstellung, ständige — постоянное подчинение

    Unterstellung, taktische — тактическое подчинение

    Unterstellung, territoriale — территориальное подчинение

    Unterstellung, truppendienstliche — подчинение в строевом отношении

    Unterstellung, vorübergehende — временное подчинение

    Unterstellung, wirtschaftliche — подчинение по вопросам службы тыла и снабжения

    Unterstellung, zeitweilige — временное подчинение

    Unterstellung, zentrale — центральное подчинение

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Unterstellung

  • 5 line organization

    Универсальный англо-русский словарь > line organization

  • 6 Unterstellung in jeder Hinsicht

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterstellung in jeder Hinsicht

  • 7 direkte Unterstellung

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > direkte Unterstellung

  • 8 직속

    직속【直屬】
    прямое подчинение

    직속 상관 прямой начальник; шеф

    Корейско-русский словарь > 직속

  • 9 hiérarchie directe

    сущ.
    1) общ. непосредственное начальство, прямое подчинение

    Французско-русский универсальный словарь > hiérarchie directe

  • 10 line organization

    линейная система организации руководства; прямое подчинение

    English-russian dctionary of contemporary Economics > line organization

  • 11 réduction

    f
    réduction du prix de revientснижение себестоимости
    faire [consentir, donner] une réduction — сделать скидку, уступить
    billet de réductionбилет по льготной цене, со скидкой
    3) фин., эк. обращение
    5) лог. редукция, сведение, доведение до...
    réduction à l'absurde — доведение до абсурда; доказательство от противного
    7) хир. вправление
    8) хим. раскисление; восстановление
    9) ав., мор. счисление ( курса)
    10) биол. редукция
    11) уменьшенная копия (статуи, картины)
    en réduction — в уменьшенном виде, в миниатюре
    12) тех. переходная муфта
    14) рел.
    réduction à l'état laïqueотказ от духовного сана

    БФРС > réduction

  • 12 Ningen no joken

       1959―1961 – Япония (I: 200 мин; II: 180 мин; III: 190 мин)
         Произв. Shochiku, Ninjin Club
         Реж. МАСАКИ КОБАЯСИ
         Сцен. Дзэндзо Мацуяма, Коити Инагаки, Масаки Кобаяси по одноименному роману Дзумпэя Гомикавы
         Опер. Есио Миядзима
         Муз. Цудзи Киносита
         В ролях Тацуя Накадаи (Кадзи), Митиё Аратама (Митико), Кэйдзи Сада (Кагэяма), Со Ямамура (Окисима), Эйтаро Одзава (Окадзаки), Сэйдзи Миягути (Ван Чень Ли), Синдзи Намбара (Као), Инэко Арима (Ян Чунь-Лань), Кэй Сато (Синдзё), Такэтоси Найто (Тангэ), Тамао Накамура, Хидэко Такаминэ, Тисю Рю.
       I ― СИЛЬНЕЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ. 1943 г. Молодого японца Кадзи назначают консультантом управляющего угольными шахтами в Южной Маньчжурии. Он – автор отчета о работе шахт. Кадзи уезжает на шахты вместе с женой. Ветер и пыль под вечно свинцовым небом – таков унылый пейзаж шахтерского края. Прибыв на место, Кадзи начинает бороться за повышение зарплаты рабочим и за отмену командной системы, при которой процветает коррупция. Военная полиция вынуждает его увеличить штат рабочих за счет 600 китайских военнопленных. Их держат в стороне от шахты в лагере, за колючей проволокой под током. Пленники выгружаются из эшелона в таком жалком состоянии, что Кадзи просит директора шахты, чтобы их не подпускали к работе целый месяц, пока не откормятся. По совету начальника Кадзи приводит военнопленным 30 девушек (поскольку при шахте содержится бордель). Новый друг Кадзи китаец Чень, воспитанный в Японии, влюбляется в проститутку. Та уговаривает его добиться отключения тока на несколько минут. 11 пленным удается сбежать. Несмотря на это, Кадзи выполняет поручение: ему удалось повысить общую выработку шахты на 20 %. Он заключает соглашение с пленными, однако еще 18 человек совершают побег. Один управляющий шахты недоволен слишком мягкими методами Кадзи и расставляет ему западню. Проститутка сообщает Ченю, что затевается, и тот безуспешно пытается предупредить Кадзи. Затем он бросается на колючую проволоку и погибает, как и многие другие пленные, решившие, что ток отключен и дорога к свободе открыта. Позднее бригадир несправедливо обвиняет 7 заключенных в попытке к бегству. Перед Кадзи встает дилемма: либо поступить как убийца в шкуре гуманиста и поддержать руководство лагеря, либо остаться человеком в полном смысле слова и воспротивиться ему. Начальник полиции собственным мечом (предварительно смочив его водой, чтобы лезвие было острее) срубает головы 3 пленным. Кадзи осмеливается выступить против него. Другие пленные пользуются этим и поднимают бунт. Казнь отложена. Кадзи пытают, затем выгоняют с шахты. Он узнает, что призван в армию, и почти в то же время приходит весть о побеге из лагеря 30 заключенных. Узнав 2-ю новость, он начинает хохотать и не может остановиться.
       II ― ДОРОГА К ВЕЧНОСТИ. В 30-градусный мороз Кадзи проходит тренировку в казарме. Он познает на себе строгости японской военной дисциплины, а также ее бессмысленность и жестокость. Единственный луч света – приезд жены, первой женщины, не побоявшейся столь долгого путешествия ради встречи с мужем. Кадзи и его жене разрешают провести ночь в отдельной комнате. На особо тяжелой маршировке хилого и близорукого солдата увозят с плаца на тележке. За этим унижением следуют другие, уже от старослужащих. Одна такая выходка (солдата заставляют изображать проститутку) оказывается слишком жестокой, и бедняга кончает с собой. Кадзи, которого многие сослуживцы считают коммунистом, безуспешно пытается подвести под трибунал инициатора дедовщины Ёсиду. Отделение Кадзи отправляют к границе. Кадзи какое-то время думает бежать вместе со своим другом Синдзё, но не поддается этому искушению. Синдзё обвиняют в том, что он отпустил рыбака, схваченного за шпионаж. Синдзё арестован, но когда вокруг поднимается переполох из-за пожара, он спасается бегством. Ёсида гонится за ним и попадает в болото; его спасает Кадзи, но вскоре Ёсида все равно умирает. Кадзи попадает в больницу, где также царит жестокая армейская дисциплина и слепое подчинение начальству. Выздоровев, Кадзи отправляется на фронт. Лейтенант, с которым он подружился, поручает ему тренировку новобранцев от 20 до 44 лет. Кадзи требует, чтобы старослужащих отделили от новичков: он помнит о бессмысленных жестокостях, которым одни традиционно подвергают других. Его просьбу выполняют, что еще больше усиливает ненависть старослужащих к Кадзи. В одном особенно резком столкновении с ними Кадзи ранен. Тогда он говорит: «Наш настоящий враг – не старослужащие, а вся армия в целом». Тренировка новобранцев прошла успешно, и лейтенант отправляет их под началом Кадзи на фронт. После поражения на Окинаве начинается беспорядочное бегство японской армии. Большинство новобранцев Кадзи перебиты при наступлении русских танков. Кадзи самому приходится убить своего солдата, обезумевшего от страха. Когда танки уезжают, Кадзи восклицает: «Я – чудовище, но я справлюсь с этим».
       III ― МОЛИТВА СОЛДАТА. Кадзи и 2 других солдата встречают на пути группу гражданских (проституток, матерей с детьми, горожан), и те прибиваются к ним. Из-за нехватки еды возникают конфликты, но чаще всего их удается уладить энергичностью Кадзи (которая восхищает всех вокруг). И все же Кадзи не может предотвратить смерть ребенка. По дороге он встречает своего друга Тангэ. Они беседуют о будущем Японии. Кадзи весьма пессимистично смотрит на него. Герои находят приют и продовольствие на ферме, но вскоре их со всех сторон атакуют враги. Многие погибают, но не все. Глядя, как грузовик «красных» намеренно врезается в колонну японских беженцев, Кадзи начинает задаваться вопросами об этой Красной Армии, которую прежде уважал по своим убеждениям. Продолжая путь, Кадзи и его группа входят в маньчжурскую деревушку, населенную беженцами. Там гораздо меньше боятся русских, чем японской армии. Солдаты и деревенские женщины предаются сексуальному буйству, в котором Кадзи отказывается участвовать. Когда в деревушку прибывает русская часть, женщина умоляет Кадзи не вступать в бой и не проливать понапрасну кровь беженцев. Тогда Кадзи решает сдаться. Его отправляют в трудовой лагерь, где он замечает, что с японскими офицерами обращаются намного лучше, чем с простыми солдатами. Последним постоянно грозит голодная смерть. Кадзи допрашивают русские офицеры. Его обвиняют в подстрекательстве. Говоря от имени всех своих собратьев-рядовых, он отвечает: «Одного лишь факта, что социализм лучше фашизма, еще недостаточно, чтобы спасти наши жизни». Кадзи обвиняют еще и в том, что он подсказал своему соотечественнику (которого он уже как-то раз спас от смерти) искать еду в мусорной куче, чтобы не умереть с голоду Этот человек умирает от побоев и наказаний. Кадзи убивает японского офицера, сотрудничавшего с администрацией лагеря, после чего ему удается сбежать. Он перебивается милостыней или крадет еду: ровно столько, чтобы не умереть с голоду. Он все еще надеется найти свою жену Митико, с которой не виделся 700 дней. Он падает в снег и умирает.
         Этот независимый фильм, самая длинная прокатная картина в истории кино, рассматривается многими историками как точка отсчета японской новой волны. На самом деле, Удел человеческий – прямое наследие Куросавы. Прежде всего – хотя бы по классицизму формы, где масштабность сочетается с большим количеством диалогов. Действие постоянно перемежается размышлениями, которые перерастают в битву идей, ведущуюся в длиннейших диалоговых сценах, как и у автора Жить, Ikiru и Рыжей Бороды, Akahige. Это масштабное полотно, погруженное в атмосферу исторического поражения Японии, движется одновременно в 2 направлениях. Оно критикует священные ценности Японии( авторитаризм, иерархичность, дисциплину, культ армии) и в то же время неуверенно, робко пытается заменить националистический гуманизм, разрушенный собственной жестокостью и собственным лицемерием, гуманизмом более подлинным и более универсальным. Кадзи, носитель авторской мысли (автору довелось испытать те же тяготы войны, что и герою фильма), обладает качествами лидера и честного человека. В какой бы группе людей он ни оказался, его независимость и даже один лишь факт его присутствия обнажают фальшь ценностей, на которые опирается эта группа. Теоретическая надежда, связанная с верой в социализм, тоже постепенно рушится, когда Кадзи знакомится ближе с методами Красной Армии. Его смерть в конце долгого и отважного пути, полного раздумий, сомнений и поражений, приглашает зрителя к активному размышлению, как и смерть главного героя Харакири, Seppuku, также сыгранного Тацуей Накадаи, актером-талисманом Кобаяси. В поисках подлинных ценностей герой блуждает, если можно так выразиться, по гигантской штольне – в последовательности эпизодов самых разных тональностей. В основе одиссеи Кадзи лежит отчаяние, но сама она не оставляет чувства безнадежности: наоборот, показывает последний рывок человечества, не желающего навек погрязнуть во мраке. И в этом тоже есть родство с Куросавой, хотя Кобаяси не хватает искрящегося стиля и зрелости этого мастера, а главное – того сострадания к созданным персонажам, которое роднит Куросаву с Гюго.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Ningen no joken

См. также в других словарях:

  • Берекетский этрап — Bereket etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Балканский велаят Административный центр …   Википедия

  • Какинский этрап — Kaka etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Ахалский велаят Административный центр …   Википедия

  • Этрекский этрап — Etrek etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Балканский велаят Административный центр …   Википедия

  • Туркменбашийский этрап — Türkmenbaşy etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Балканский велаят Административный цен …   Википедия

  • Рухабатский этрап — Ruhabat etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Ахалский велаят Административный центр …   Википедия

  • Тедженский этрап — Tejen etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Ахалский велаят Административный центр …   Википедия

  • Бахарлынский этрап — Baharly etraby Страна Туркмения Статус этрап Входит в Ахалский велаят Административный центр …   Википедия

  • 5-я дивизия (Япония) — У этого термина существуют и другие значения, см. 5 я дивизия. 5 я пехотная дивизия 歩兵第五師団 …   Википедия

  • Гусь-Хрустальный район — Страна …   Википедия

  • История Мелитополя — Первые населённые пункты на месте Мелитополя (Киз Яр и Новоалександровка) возникли в 1785 1814 годах. В 1842 году село Новоалександровка было переименовано в город Мелитополь и стало центром Мелитопольского уезда. В конце XIX века Мелитополь… …   Википедия

  • АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»